Miguel Calixto del Corro

Miguel Calixto del Corro, sacerdote y político argentino. Nacido en Córdoba (Argentina) el 14 de octubre de 1775 y fallecido en la misma ciudad el 16 de septiembre de 1841.

Estudió en el Colegio Montserrat y en la Universidad de San Carlos, hasta graduarse de doctor en Teología en 1798. En 1800 se ordenó sacerdote, y en 1803 obtuvo una silla en el Cabildo Eclesiástico. Fue durante dos años cura interino en Salta y, de vuelta en Córdoba, se desempeñó como catedrático de Teología, Provisor, cura de la Catedral y Canónigo Magistral.

Ya en 1809 preconizaba la independencia, en un escrito que hizo circular y que alarmó a las autoridades españolas.

Se plegó con entusiasmo a la Revolución de Mayo, y fue elegido diputado por Córdoba a la Asamblea de 1813, aunque no llegó a incorporarse.

Integró la junta de notables asesora del gobernador José Javier Díaz, y tuvo preponderante actuación en la vida política cordobesa de esos años.

En 1816, a poco de asumir el rectorado de la Universidad de Córdoba, fue electo diputado al Congreso de Tucumán en reemplazo del Deán Gregorio Funes. Comisionado por el cuerpo para hacer gestiones de paz en los pueblos del litoral, a fin de neutralizar la oposición de los federales dirigidos por José Artigas al Congreso, el doctor Del Corro estuvo ausente el 9 de julio y no pudo firmar el acta de la declaración de independencia de la Argentina. En realidad, Corro no solamente no consiguió convencer a Artigas de reconocer la autoridad del Congreso, sino que desempeñó misiones diplomáticas para la Liga Federal que éste dirigía. Se reincorporó más tarde al Congreso, pero cuando éste fue trasladado a Buenos Aires, se negó a realizar el viaje, aduciendo que el Congreso sería indebidamente presionado en favor de los intereses de la capital.

En 1829, mientras era otra vez rector de la Universidad, fue designado representante de Santiago del Estero en la convención que acordó dar a José María Paz la jefatura militar de la Liga del Interior, en las operaciones contra Juan Manuel de Rosas.

Luego fue diputado a la Legislatura. En 1831, al ser apresado Paz, se retiró de la vida pública. Estuvo radicado en la campaña y, ya ciego, volvió a la ciudad de Córdoba donde falleció en 1841.

En 1849 se publicaron en dos tomos impresos en Filadelfia sus varios Sermones panegíricos de las principales festividades de la Iglesia Católica.

Ange-Gardien

Vous pouvez partager vos connaissances en l’améliorant (comment ?) selon les recommandations des projets correspondants.

Géolocalisation sur la carte : Montérégie

Géolocalisation sur la carte : Québec

Géolocalisation sur la carte : Québec

Ange-Gardien est une municipalité dans la municipalité régionale de comté de Rouville au Québec, située dans la région administrative de la Montérégie. Une des banlieues du village est le Lac Bleu, visible de l’autoroute 10.

La nouvelle municipalité d’Ange-Gardien a été créée le . Elle est issue de la fusion entre la municipalité du village de L’Ange-Gardien et de la municipalité de la paroisse de Saint-Ange-Gardien. Monseigneur Ignace Bourget, évêque de Montréal, érigea canoniquement la paroisse de Saint-Ange-Gardien en 1851. La municipalité du village de Canrobert était créée en se séparant du territoire de Saint-Ange-Gardien en 1869. Nommé ainsi en l’honneur du maréchal français François Certain de Canrobert, elle sera connue plus tard sous le nom de « L’Ange-Gardien ».

Le village a fêté son 150e anniversaire en 2006. M. Claude Ménard était le président des fêtes du 150e.

Le maire d’Ange-Gardien est M. Yvan Pinsonneault.

Relais de camionneur important, tous les voyageurs utilisant l’autoroute 10 ont au moins une fois mis les pieds à Ange-Gardien, reconnue pour ses stations-services et ses restaurants à restauration rapide.

Dead Man’s Bones

Dead Man’s Bones is a rock duo consisting of actor Ryan Gosling and his friend Zach Shields. Their first album, Dead Man’s Bones, was released on 6 October 2009 through ANTI- Records. The entire album is a collaboration with the Silverlake Conservatory Children’s Choir —started by Red Hot Chili Peppers bassist Flea— from Los Angeles, California. Gosling performs under the alias „Baby Goose“.

When Shields and Gosling met in 2005 they discovered a mutual obsession with the Haunted Mansion ride at Disneyland and decided to write love stories about ghosts and monsters. The pair chose to play all the instruments on the record, even those they had never touched before. They also imposed rules on themselves during the recording process, such as not playing with a click track, and trying to do no more than three takes on any song, letting any imperfections highlight the strengths of the music. On 25 December 2008, Dead Man’s Bones released a music video and free download for their song „In The Room Where You Sleep,“ and on 4 April 2009, the band released another music video for their song „Name In Stone“ on MySpace and YouTube. The self-titled debut album from the band featured members of the Silverlake Conservatory of Music’s children’s choir and was released on 6 October 2009 through ANTI- records and was produced by Tim Anderson of Ima Robot. Gosling and Shields also toured around North America for fall/Halloween 2009 with a local choir and talent show at every show to rave reviews. Each children’s choir was similar to Silverlake Conservatory Children’s Choir with whom they recorded the album. In 2010, they released two other music videos for tracks: „Dead Hearts“ and „Pa Pa Power“.

In the closing credits of the 2013 French film Age of Panic, the Dead Man’s Bones song „Lose Your Soul“ is featured. The Song „In the Room Where you Sleep“ was included in the soundtrack of the 2013 film The Conjuring.

Sex suffragia

Per Sex suffragia si intendono le sei centurie di cavalieri nell’ordinamento centuriata che portavano l’appellativo di Ramnes, Tities e Luceres primi, oltre a quello di Ramnes, Tities e Luceres secundi. Il fatto che esistano aggettivi come primi e secundi lascerebbe intendere che i reparti di cavalleria vennero, in un certo momento, raddoppiati.

Con l’occupazione di Roma da parte degli Etruschi, si narra che Tarquinio Prisco, quinto re di Roma, riformò la classe dei cavalieri. Egli decise, infatti, di raddoppiare il numero delle tribù fino ad allora in numero di tre: Ramnes, Tities e Luceres e di aggiungerne altre tre, a cui diede un differente denominazione. Queste ultime furono chiamate posteriores o sex suffragia, ed erano costituite da ulteriori 600 cavalieri.

La riforma successiva apportata da Servio Tullio, oltre a coinvolgere la fanteria, riguardò anche la cavalleria, dove dispose di reclutare gli equites oltre alle precedenti 6 centurie dal fiore dell’aristocrazia cittadina (che potrebbero coincidere con quelle formate da Tarquinio Prisco e riconducibili ai sex suffragia), altre 12 centurie: per un totale 18 centurie. Per l’acquisto dei cavalli l’erario stabilì, inoltre, lo stanziamento annuo di 10.000 assi a centuria, mentre sancì che fossero le donne non sposate a pagarne il mantenimento degli stessi con 2.000 assi annui a centuria. Tale costo fu più tardi trasferito alle classi più ricche.

L’Épouvantable Épouvantail

L’Épouvantable Épouvantail (titre original : The Mystery of the Sinister Scarecrow) est un roman américain, paru sous la signature théorique d’Alfred Hitchcock pour des motifs publicitaires et de marketing. Ses auteurs véritable sont Robert Arthur et M.V. Carey.

Il s’agit d’un des romans de la série policière pour adolescents Les Trois Jeunes Détectives.

Les trois amis vont voir le contenu d’un petit chalet situé dans les montagnes de Santa Monica pour le Paradis de la Brocante lorsqu’ils ont un accident de la route : un pneu a éclaté. Alors qu’ils recherchent de l’aide dans les environs, Hannibal se fait sauvagement attaquer par un homme en furie. Il s’agit de Charles Wooley, qui avait pris Hannibal pour… un épouvantail vivant ! Woolsey est un entomologiste qui étudie les fourmis guerrières.

Les trois jeunes gens apprennent que plusieurs personnes ont entraperçu, ces dernières semaines, un épouvantail se baladant au clair de lune : outre Charles Wooley, Larry Cocklin, employé de la SAEDS, dit l’avoir vu, ainsi que Letitia Radford. Alors que les trois détectives se trouvent à la maison Radford, la chambre de Letitia est envahie par des dizaines de milliers de fourmis, provenant du laboratoire de Wooley. Une jarre de fourmis lui a été volée dans son laboratoire et placée dans la chambre de Letitia. L’anecdote prêterait à sourire, mais Letitia a la phobie des insectes, et loin d’être une plaisanterie, cet acte révèle une intention de lui nuire…

Lenguas mazatecas

Otomangueano
 Otomangueano oriental
  Popoloca-Zapotecano
   Popolocano

Las lenguas mazatecas son un grupo de lenguas indígenas estrechamente emparentadas que se hablan en México, concretamente en el norte del estado de Oaxaca y en algunas comunidades de los estados de Puebla y Veracruz. Formalmente el mazateco no es una lengua homogénea, sino que consta de un conjunto de variedades lingüísticas que podrían considerarse lenguas diferentes debido al grado de divergencia existente entre ellas. La variante de mazateco de Huautla de Jiménez es la que tiene mayor número de hablantes.

El término „mazateco“ es un exónimo de origen náhuatl. Algunos mazatecos se autodenominan con el término Ha shuta Enima, expresión que significa ‚trabajadores de las montañas, gente de costumbres humildes‘

Esta lengua junto con todas las lenguas indígenas de México y el español fueron reconocidas como „lenguas nacionales“ debido a la Ley General de Derechos Lingüísticos de los Pueblos Indígenas promulgada y publicada en el año 2003.

Desde el punto de vista filogenético constituyen una división de las lenguas otomangues.

Conforme al INALI, las dieciséis variantes del mazateco son:

Como otras lenguas otomangues, las variantes de mazateco son lenguas tonales. La tonalidad permite la existencia de formas silbadas de esta lengua.

La escritura del mazateco utiliza algunos caracteres para representar fenómenos como nasalización, preaspiración y posaspiración.

Abessive case

In linguistics, abessive (abbreviated ABE or ABESS), caritive and privative (abbreviated PRIV) is the grammatical case expressing the lack or absence of the marked noun. In English, the corresponding function is expressed by the preposition without or by the suffix -less.

The name abessive is derived from Latin abesse „to be away/absent“, and is especially used in reference to Uralic languages. The name caritive is derived from Latin carere „to lack“, and is especially used in reference to Caucasian languages. The name privative is derived from Latin privare „to deprive“.

In the Somali language, the abessive case is marked by -laa or -la and dropping all but the first syllable on certain words. For example:

In Martuthunira, the privative case is formed with two suffixes, -wirriwa and -wirraa. What determines which suffix is used in a given situation is unclear.

In the Finnish language, the abessive case is marked by -tta for back vowels and -ttä for front vowels according to vowel harmony. For example:

An equivalent construction exists using the word ilman and the partitive:

or, less commonly:

The abessive case of nouns is rarely used in writing and even less in speech, although some abessive forms are more common than their equivalent ilman forms:

The abessive is, however, commonly used in nominal forms of verbs (formed with the affix -ma- / -mä-), such as puhu-ma-tta „without speaking“, osta-ma-tta „without buying,“ välittä-mä-ttä „without caring:“

This form can often be replaced by using the negative form of the verb:

It is possible to occasionally hear what is considered wrong usage of the abessive in Finnish, where the abessive and ilman forms are combined:

There is debate as to whether this is interference from Estonian.

Estonian also uses the abessive, which is marked by -ta in both the singular and the plural:

Unlike in Finnish, the abessive is commonly used in both written and spoken Estonian.

The nominal forms of verbs are marked with the affix -ma- and the abessive marker -ta:

Tallinn has a pair of bars that play on the use of the comitative and abessive, the Nimeta baar (the nameless bar) and the Nimega baar (the bar with a name).

The abessive marker for nouns in Skolt Sámi is -tää in both the singular and the plural:

The abessive-like non-finite verb form (converb) is -ǩâni or -kani:

Unlike in Finnish, the abessive is still commonly used in Skolt Sámi.

The abessive marker for nouns in Inari Sámi is -táá. The corresponding non-finite verb form is -hánnáá, -hinnáá or -hennáá.

The abessive is not used productively in the Western Sámi languages, although it may occur as a cranberry morpheme.

In Hungarian, the abessive case is marked by -talan for back vowels and -telen for front vowels according to vowel harmony. Sometimes, with certain roots, the suffix becomes -tlan or -tlen. For example:

There is also the postposition nélkül, which also means without, but is not meant for physical locations.

In Bashkir the suffix is -һыҙ/-һеҙ (-hïð/-hĭð).

The suffix -siz (variations: -sız, -suz, -süz) is used in Turkish.

Ex: evsiz (ev = house, houseless/homeless), barksız, görgüsüz (görgü = good manners, ill-bred), yurtsuz.

The same suffix is used in the Azerbaijani language.

In Chuvash the suffix is -сĂр.

In Kyrgyz the suffix is -сIз.

Heta Mantscheff

Heta Mantscheff (* 12. Mai 1948 in Köln) ist eine deutsche Casting-Direktorin und Schauspielerin.

Heta Mantscheff spielte in Deutschland Theater und führte Regie. Seit den 1990er-Jahren (Debüt: Sisi und der Kaiserkuss) ist sie als Casting-Direktorin an der Auswahl der Schauspieler in Film- und Fernsehproduktionen beteiligt, seit 1992 mit einer eigenen Agentur. Sie castete unter anderem für die Filme Schicksalsspiel, Stadtgespräch, Todesspiel, Bella Martha, Die Fälscher und für die Serien Nachtschicht und Tatort. Bei internationalen Fernseh- und Kinoproduktionen wie Underground, Der Pianist und Operation Walküre war Mantscheff für den „German Cast“ zuständig. 1998 erhielt Sie den Casting-Preis der Cologne Conference. Für das Casting des Fernseh-Dreiteilers Die Wölfe wurde sie 2010 mit dem Adolf-Grimme-Preis ausgezeichnet.

Als Schauspielerin wirkte sie in den Kriminalserien Gesucht wird …, Recht oder Unrecht und dem Großstadtrevier mit sowie in Kein Tag zurück, Freundschaft mit Herz und Die Pawlaks. 1987 war sie in dem TKKG-Hörspiel Gangster auf der Gartenparty zu hören.

Als Schauspielerin

La solitudine/1941

La solitudine/1941 è il 12° 45 giri di Patty Pravo, pubblicato nel 1970 dalla casa discografica RCA.

Il singolo non ebbe successo, quasi per nulla. Passò quasi in ombra, poiché la Pravo si esibì una volta sola nel brano La solitudine e nemmeno una volta in 1941. Nonostante questo, risulta qualificatosi 27º ma non risulta in classifica top 100 annuale 1970.

La solitudine è stata scritta dal cantautore canadese Robert Charlebois, basandosi su una poesia di Arthur Rimbaud per il testo; la traduzione è curata da Sergio Bardotti.

Robert Charlebois si esibì in duetto con Patty Pravo alla Mostra Internazionale di Musica Leggera a Venezia, nell’autunno del 1970.

L’arrangiamento è del maestro Paolo Ormi, e la sua orchestra suona nella canzone.

Il brano non fu incluso in nessun album.

È stato stampato in LP e CD nella raccolta Linea 3 RCA „I successi di Patty Pravo“ del 1977.

Il brano non va confuso con la canzone omonima, scritta da Leo Ferre‘, inclusa nell’album Sì…incoerenza

1941 è stata scritta da Harry Nilsson e tradotta in italiano da Mogol.

L’arrangiamento è di Paolo Ormi e la sua orchestra.

Il brano è incluso nell’album Patty Pravo

Nello stesso anno venne anche incisa da Edoardo Bennato.

Lato A

Lato B

Sholay

Sholay (Hindi: शोले, Urdu: شعلے – letteralmente tradotto:Fiamme) è un film del 1975 diretto da Ramesh Sippy.

Veeru e Jaidev sono due ladri che vengono ingaggiati dall’ex poliziotto Thakur Baldev Singh allo scopo di dare la caccia al famigerato bandito Gabbar Singh che, tempo prima, gli aveva massacrato la famiglia.

Il film è stato, all’epoca della sua uscita, un successo popolare di ragguardevoli dimensioni. Girato in luoghi montagnosi e isolati, è indicato come esempio di „curry western“ e con elementi non distanti dai film realizzati da Sergio Leone.

Include elementi appartenenti a svariati generi narrativi come il musical, il melodramma e la commedia. Questo è il motivo per cui si può indicare Sholay come esempio di quel tipo di film, specifici della cinematografia dell’India, conosciuti come „masala film“. Il film include canzoni che sarebbero diventate molto popolari, come quella interpretata dagli attori Amitabh Bachchan e Dharmendra, intitolata Yeh Dosti.

Sholay nel tempo è diventato una sorta di icona cinematica a cui, in seguito, sono stati tributati vari tipi di omaggi tramite ammiccamenti e rifacimenti di qualche scena o dialogo incluso nel film.

Oltretutto Sholay è stato il film che più di altri ha fatto dell’attore Amitabh Bachchan una vera e propria leggenda di Bollywood, sia nel sentimento popolare, sia nell’opinione degli addetti ai lavori.

Sholay ha detenuto il record per la più lunga permanenza di un film nello stesso cinema: il film venne infatti riprodotto al cinema „Minerva“ di Mumbai (Bombay) per 286 settimane consecutive (più di 5 anni). Il record è stato interrotto solo quando il celebre regista indiano ideò un film di qualità nettamente inferiore a Sholay, che non segnò innovazioni come in questo, ma che toccò il cuore romantico di milioni di indiani con la presenza di due „titani“ di Bollywood: il grande Shah Rukh Khan e la bella Kajol. Il film in questione è Dilwale Dulhaniya Le Jayenge (Colui dal cuore impavido conquisterà la sposa) che, prodotto nel 1995, durò per più di 500 settimane (quasi 10 anni) nel cinema „Maratha Manidr, sempre a Mumbai. Questa peculiarità diede modo a Yash Chopra di essere inserito nel famoso Guinness dei Primati, come regista del film che durò più a lungo nello stesso cinema.